tag:blogger.com,1999:blog-5466868.post8310733585207400164..comments2023-09-24T14:24:04.323+02:00Comments on [ex] stagista feat. neal*: palabras palabras palabrasellahttp://www.blogger.com/profile/06105818294186266720noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-5466868.post-54952915051309071972007-02-15T10:03:00.000+01:002007-02-15T10:03:00.000+01:00crudo & larò: risacca sicuramente me lo porterò ap...crudo & larò: risacca sicuramente me lo porterò appresso. funziona troppo bene. anzi, chiamo l'accademia della crusca e gli propongo di aggiungere il significato nel vocabolario. :)<BR/><BR/>steu: "svegliarsi tra i pupazzi" fa una buona coppia con "avere i topi morti in bocca". insomma, la descrizione perfetta di un day after :Dellahttps://www.blogger.com/profile/06105818294186266720noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5466868.post-1948610274399021282007-02-13T13:13:00.000+01:002007-02-13T13:13:00.000+01:00"resaca" non è male.ma splendida è l'espressione s..."resaca" non è male.<BR/>ma splendida è l'espressione scandinava (norvegese, finlandese?) "svegliarsi tra i pupazzi".steuhttps://www.blogger.com/profile/15044392676025641210noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5466868.post-35124993564965054652007-02-12T14:16:00.000+01:002007-02-12T14:16:00.000+01:00"resaca" esiste anche in portoghese. L'ho imparata..."resaca" esiste anche in portoghese. L'ho imparata alla prima settimana di erasmus ed è diventata immediatamente una delle mie parole preferite. Tant'è che "sto di resaca" lo dico ancora adesso. Evviva asha, ora ci capiamo!laròhttps://www.blogger.com/profile/13055621249164743155noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5466868.post-147808798096559622007-02-09T18:37:00.000+01:002007-02-09T18:37:00.000+01:00"risacca" è geniale!sfratto subito il termine angl..."risacca" è geniale!<BR/>sfratto subito il termine anglofilo che ho usato fino a ieri!<BR/>;)Anonymousnoreply@blogger.com